Name |
Motto |
Translation |
B
|
Babington |
Foy en tout |
Faith in everything |
Babington |
Insolitos docuere nisus |
Taught unwonted exertions |
Backhouse |
Confido in Deo |
I trust in God |
Backie |
Commodum non damnum |
A convenience not an injury |
Bacon |
Mediocria firma |
Mediocrity is safe |
Baggalay |
Stemmata quid faciunt? |
What avail pedigrees? |
Bagge |
Spes est in Deo |
My hope is in God |
Bagot |
Antiquum obtinens |
Possessing our ancient honour |
Bagshawe |
Forma flos, fama flatus |
Beauty is a flower, fame a breath |
Bagshot |
Sapiens qui vigilant |
He is wise who watches |
Bagwell |
In fide et in bello fortis |
Strong both in faith and war |
Baikie |
Commodum non damnum |
A convenience not an injury |
Bailey |
Libertas |
Liberty |
Baillie |
In caligine lucet |
It shines in darkness |
Baillie |
Major virtus gquam splendor |
Virtue is preferable to splendour |
Baillie |
Nil clarius astris |
Nothing is brighter than the stars |
Baillie |
Quid clarius astris? |
What is brighter than the stars? |
Baillie |
Ubi libertas ibi patria |
Where liberty prevails there is my country |
Baillie |
Vertitur in lucem |
It is changed into light |
Baily |
Vestigia nulla retrorsum |
No steps backwards |
Bain |
Et arte et Marte |
Both by skill and valour |
Bain |
Et Marte et arte |
Both by valour and skill |
Bainbridge |
Dum spiro spero |
While I have breath I hope |
Baines |
Vel arte vel Marte |
Either by art or strength |
Baird |
Dominus fecit |
The Lord hath done it |
Baird |
Et vi et virtute |
Both by strength and virtue |
Baird |
Seringapatam |
Serigapatam |
Baird |
Vi et virtute |
By strength and valour |
Baker |
Dum spiro spero |
While I have breath I hope |
Baker |
Fidei coticula crux |
The cross is the test of truth |
Baker |
Finis coronat opus |
The end crowns the work |
Baker |
Love and dread |
Love and dread |
Baker |
Nemo sine cruce beatus |
No one is happy but by the cross |
Baker |
Non hœc sine numine |
These things are not without the Deity |
Baker |
Non sibi, sed patriœ |
Not for himself, but for his country |
Baker |
So run that you may obtain |
So run that you may obtain |
Balcarres |
Endure fort |
Endure boldly |
Balderston |
Vulnere sano |
I cure by a wound |
Baldwin |
Est voluntas Dei |
It is the will of God |
Baldwin |
Fortes semper monstrant missericordiam |
The brave always show mercy |
Baldwin |
Je n’oublierai pas |
I will not forget |
Balfour |
Debonnaire |
Graceful |
Balfour |
Dieu aidant |
God helping |
Balfour |
Fordward |
Fordward |
Balfour |
Fortune le veut |
Fortune so wills it |
Balfour |
God gives increase |
God gives increase |
Balfour |
Nil temere |
Nothing rashly |
Balfour |
Non temere |
Not rashly |
Balfour |
Omne solum forti patria |
Every land is a brave man’s country |
Balfour |
Virtus ad œthera tendit |
Virtue reaches to heaven |
Balguy |
Jucunda oblivia vitœ |
It is pleasant to forget (the calamities of) life |
Balkeney |
Auxilium meum ab alto |
My help is from above |
Ballantine |
Nec cito, nec tarde |
Neither swiftly nor slowly |
Ballantine-Dykes |
Prius frangitur quam flectitur |
He is sooner broken than bent |
Ballinghall |
Fortitudine et decorè |
By boldness and gracefulness |
Ballycumber |
Invictus maneo |
I remain unconquered |
Balnaves |
Hinc origo |
Hence our origin |
Bampfylde |
Delectare in Domino |
To rejoice in the Lord |
Banbury |
Virtus paret robur |
Virtue begets strength |
Bancks |
Vive ut semper vivas |
So live that you may live for ever |
Band |
Dieu est mon aide |
God is my help |
Bandon |
Virtus probata florebit |
Tried virtue will flourish |
Bangor |
Sub cruce salus |
Salvation under the cross |
Bankes |
Fide, sed cui vide |
Trust, but in whom take care |
Banks |
Nullius in verba |
At the dictation of no man |
Bannatyne |
Dum spiro spero |
While I have breath I hope |
Banner |
Nil sine numine |
Nothing without the Deity |
Bannerman |
Hœc prœstat militia |
This warfare excels |
Bannersman |
Pro patria |
For my country |
Bantry |
The noblest motive is the public good |
The noblest motive is the public good |
Barberrie |
Suivez raison |
Follow reason |
Barberrie |
Sunt sua prœmia laudi |
His rewards are his praise |
Barbour |
Nihilo nisi cruce |
With nothing but the cross |
Barchard |
Dove andate? |
Whither are you going? |
Barclay |
Crux Christi nostra corona |
The cross of Christ is our crown |
Barclay |
Crux salutem confert |
The cross confers salvation |
Barclay |
In cruce spero |
I trust in the cross |
Barclay |
Mieux être que paraître |
Better be than seem |
Barclay |
Servabit me semper Jehovah |
The Lord will always preserve me |
Barclay |
Sola cruce salus |
The only salvation is through the cross |
Barge |
Industria et spe |
By industry and hope |
Barham |
Tout bien ou rien |
All well or nothing |
Barkas |
Fari quœ sentiat |
To speak what they think |
Barker |
Grato animo |
With grateful mind |
Barker |
Sic itur ad astra |
Such is the way to immortality |
Barker |
Virtus tutissima cassis |
Virtue is the safest helmet |
Barkworth |
Esto quod esse videris |
Be what you seem to be |
Barlee |
Auctor pretiosa fecit |
The Giver made them valuable |
Barlow |
En foi prest |
Ready in faith |
Barlow |
Renovabitur ut aquilœ juventus tua |
Thy youth shall be renewed as the eagles |
Barlow |
Sis pius in primis |
Be pious among the first |
Barnard |
Ex concordia victoriœ spes |
Hope of victory through union |
Barnard |
Festina lente |
Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, “On slow.” |
Barnardiston |
Je trove bien |
I find well |
Barne |
Avorum honori |
For the honour of our ancestors |
Barne |
Nec sperno, nec timeo |
I neither despise nor fear |
Barneby |
Virtute non vi |
By virtue not by force |
Barnes |
Deus noster refugium |
Our God is (our) refuge |
Barnes |
Mutare vel timere sperno |
I scorn to change or to fear |
Barnes |
Peace and plenty |
Peace and plenty |
Barnes |
Vi et virtute |
By strength and valour |
Barnet |
Finis coronat opus |
The end crowns the work |
Barnewell |
Malo mori quam fœdari |
I would rather die than be disgraced |
Barnham |
In arduis viget virtus |
Virtue flourishes in adversity |
Barniston |
Opera Dei mirifica |
The works of God are wonderful |
Baron |
Fortuna juvat audaces |
Fortune favours the bold |
Baron |
Ipse amicus |
I am my own friend |
Baron de Rothschild |
Concordia, integritate, industria |
By concord, integrity , and industry |
Baron de Tabley |
Tu, Domine, gloria mea |
Thou, O Lord, art my glory |
Barret-Lennard |
Pour bien dèsirer |
For wishing well |
Barrington |
Honesta quam splendida |
Honour rather than splendour |
Barrington |
Tout ung durant ma vie |
Always the same during my life |
Barrington |
Un durant ma vie |
The same while I live |
Barron |
Audaces fortuna juvat |
Fortune favours the bold |
Barron |
Fortuna audaces juvat |
Fortune favours the bold |
Barrow |
Non frustra |
Not without a purpose |
Barry |
A rege et victoria |
From the king and by conquest |
Barry |
Boutez en avant |
Push forward |
Barry |
Fortitudine |
With fortitude |
Barry |
Legi regi fidelis |
Faithful to the king and law |
Barry |
Poussez en avant |
Push forward |
Barry |
Regi legi fidelis |
Faithful to king and law |
Barrymore |
Boutez en avant |
Push forward |
Barsane |
His securitas |
In these is safety |
Bartolozzi |
Labore et prudentia |
By labour and prudence |
Barton |
Crescitur cultu |
It is increased by cultivation |
Barton |
Fortis est veritas |
Truth is strong |
Barton |
His securitas |
In these is safety |
Bartram |
J’avance |
I advance |
Barwell |
Loyal au mort |
Loyal to the dead |
Baskerville |
Spero ut fidelis |
I hope as being faithful |
Baskin |
Armis et diligentia |
By arms and diligence |
Bastard |
Pax potior bello |
Peace preferable to war |
Bateman |
Nec prece, nec pretio |
Neither by entreaty nor reward |
Bateman |
Nec pretio, nec prece |
Neither by bribery nor prayer |
Bateman |
Sidus adsit amicum |
Let my propitious star be present |
Bates |
Et manu et corde |
Both with hand and heart |
Bates |
Fert palmam mereat |
He bears the palm, let him deserve it |
Bates |
Manu et corde |
With heart and hand |
Bath |
J’ai bonne cause |
I have good reason |
Bathgate |
Vive ut vivas |
Live that you may live |
Bathurst |
Tiens ta foy |
Keep thy faith |
Batson |
Vespertilionis |
Of the bat, i.e. Batson |
Batt |
Virtute et valore |
By virtue and valour |
Batt |
Dominus a dextris |
The Lord is on my right hand |
Battye |
Ducat amor Dei |
Let the love of God lead us |
Bavaria |
Virgini immacultae Barvaria |
To the immaculate Virgin Immaculate Bavaria |
Baxter |
Virtute non verbis |
By valour not by boasting |
Bayley |
Finis coronat opus |
The end crowns the work |
Bayn |
Et Marte et arte |
Both by valour and skill |
Baynard |
Sans peur et sans reproche |
Without fear and without reproach |
Bayne |
Et Marte et arte |
Both by valour and skill |
Baynes |
Furor arma ministrat |
Rage furnishes arms |
Bayning |
Stare super vias antiquas |
I stand in the track of my ancestors |
Bazilie |
Be not wanting |
Be not wanting |
Beach |
Toute en bon heure |
All in good time |
Beadon |
Esse quam videri |
To be rather than seem to be |
Beale |
Malo mori quam fœdari |
I would rather die than be disgraced |
Beamish |
Virtus insignit audentes |
Virtue renders the bold illustrious |
Bear |
Bear and forbear |
Bear and forbear |
Beare |
Beare and forbeare |
Beare and forbeare |
Bearh |
Fortunâ, virtute |
By good fortune and valour |
Beatie |
Lumen cœleste sequamur |
May we follow heavenly inspiration |
Beaton |
Fortis in arduis |
Brave under difficulties |
Beatson |
Cum prudentia sedulus |
Diligent with prudence |
Beauchamp |
Ex fide fortis |
Strong though faith |
Beauchamp |
Toujours fidèle |
Always faithful |
Beaufort |
Fortiter in re, et suaviter in modo |
Firmly in act and gently in manner |
Beaufort |
Mutare vel timere sperno |
I scorn to change or to fear |
Beauman |
Fortiter |
Bravely |
Beaumont |
Antiquum obtinens |
Possessing our ancient honour |
Beaumont |
Erectus, non elatus |
Exalted but not elated |
Beaumont |
Fide, sed cui vide |
Trust, but in whom take care |
Beauvale |
Virtute et fide |
By valour and faith |
Beavan |
Semper virtuti constans |
Always constant to virtue |
Beaver |
Industria et virtute |
By industry and virtue |
Becher |
Bis vivit qui bene |
He lives twice who lives well |
Beck |
Unitate fortior |
Stronger by union |
Beckford |
De Dieu tout |
From God every thing |
Beckwith |
Join truth with Jouir en bien |
To enjoy innocently |
Becquet |
Celeritas |
Quickness |
Bedford |
Animum fortuna sequitur |
Fortune follows courage |
Bedford |
Che sarà sarà |
What will be will be |
Bedford |
Vérité sans peur |
Truth without fear |
Bedingfield |
Aquila non captat muscas |
The eagle catcheth not flies |
Bedingfield |
Despicio terrena |
I despise earthly things |
Bedingfield |
Despicio terrena et solem contemplor |
I despise earthly things and contemplate the sun |
Bedwell |
Semper sic |
Always thus |
Beebee |
Se defendendo |
In his own defence |
Beedham |
God be my bede,i.e. |
God be my aide |
Beith |
Fortunâ, virtute |
By good fortune and valour |
Belcarres |
Astra castra, numen, lumen munimen |
The stars are my camp, the Deity is my light and guard |
Belches |
Fulget virtus inaminata |
Unspotted virtue shines bright |
Belches |
Keep tryst |
Keep tryst |
Belches |
Revirescit |
It flourishes again |
Belhaven |
Ride through |
Ride through |
Bell |
Bello palmam fero |
I bear the palm in war |
Bell |
Confido |
I trust |
Bell |
Dextra fideque |
By my right hand and my fidelity |
Bell |
Forward, kind heart |
Forward, kind heart |
Bell |
Fulget virtus |
Virtue shines bright |
Bell |
Honor virtutis prœmium |
Honour is the reward of virtue, or valour |
Bell |
I beare the bel |
I beare the bel |
Bell |
Lege et labore |
By law and labour |
Bell |
Perseverantia |
Perseverance |
Bell |
Prœnuntia pacis |
Forerunner of peace |
Bell |
Prend moi tel que je suis |
Take me as I am |
Bell |
Signum pacis amor |
Love is the token of peace |
Bellairs |
Virtus tutissima cassis |
Virtue is the safest helmet |
Bellasyse |
Bonne et belle assez |
Good and handsome enough |
Bellew |
Tout d’en haut |
All from above |
Bellingham |
Ainsi il est |
Thus it is |
Bellingham |
Amicus amico |
A friend to a friend |
Belmore |
Virtus semper viridis |
Virtue is ever green |
Beloe |
Vita et pectore puro |
With pure life and heart (lit. breast) |
Belsher |
Loyal au mort |
Loyal to the dead |
Belsher |
Revirescit |
It flourishes again |
Bence |
Virtus castellum meum |
Virtue my castle |
Bendyshe |
Utraque Pallade |
With either Pallas |
Bennet |
Aut nunquam tentes aut perfice |
Either never attempt or accomplish |
Bennet |
Benedictus qui tollit crucem |
Blessed is he who bears the cross |
Bennet |
Bene tenax |
Rightly tenacious |
Bennet |
De bon vouloir servir le roy |
To serve the king with right good will |
Bennet |
Nunquam tentes aut perfice |
Never attempt or accomplish |
Bennet |
Premi, non opprimi |
To be pressed, not oppressed |
Bennet |
Rara bonitas |
Goodness is rare |
Bennett |
Dux vitœ ratio |
Reason is the guide of life |
Bennett |
Haud facile emergunt |
They do easily rise up |
Bennett |
Irrevocabile |
Irrevocable |
Bennett |
Mihi consulit Deus |
God careth for me |
Bennett |
Serve the king |
Serve the king |
Bennie |
Virtute et opera |
By virtue and energy |
Benshaw |
Mente manuque |
With heart and hand |
Benson |
In concussa virtus |
Unshaken virtue |
Benson |
Leges arma tenent sanctas |
Arms cause laws to be respected |
Benson |
Opes parit undustria |
Industry produces riches |
Benson |
Si Deus quis contra? |
If God be with us who can be against us? |
Bent |
Nec sperno, nec timeo |
I neither despise nor fear |
Bent |
Tutamen Deus |
God is my defence |
Bentham |
Ex duris gloria |
From suffering ariseth glory |
Bentham |
Virtus invicta gloriosa |
Unconquered virtue is glorious |
Bentinck |
Craignez honte |
Fear shame |
Bently |
Benigno Numine |
By benign providence |
Benzie |
Virtute et opera |
By virtue and energy |
Beresford |
Nihil sine cruce |
Nothing without the cross |
Beresford |
Nil nisi cruce |
Nothing unless by the cross |
Beresford |
Tandem fit surculus arbor |
A shoot (or bush) at length becomes a tree |
Berkeley |
Dieu avec nous |
God with us |
Berkeley |
Pauca suspexi, pauciora despexi |
I have admired few things, I have despised fewer |
Bernal-Osborne |
Pax in bello |
Peace in war |
Bernard |
Bear and forbear |
Bear and forbear |
Bernard |
Nisi paret imperat |
Unless he obeys, he commands |
Bernard |
Virtus probata florebit |
Tried virtue will flourish |
Berners |
Del fuego io avolo |
I escape from the fire |
Berney |
Nil temere, neque timore |
Nothing rashly, nor with fear |
Bernie |
Virtute et opera |
By virtue and energy |
Berns |
Carpe diem |
Seize the present opportunity |
Berrie |
In hoc signo vinces |
Under this sign thou shalt conquer |
Berry |
Nihil sine labore |
Nothing without labour |
Berry |
Per ardua |
Through difficulties |
Berry |
Right revere, and persevere |
Right revere, and persevere |
Berry |
Vincit veritas |
Truth conquers |
Bertie |
Loyalté me lie |
Loyalty binds me |
Bertie |
Virtus ariete fortior |
Virtue is stronger than a battering-ram |
Berwick |
Qui uti scit ei bona |
Be wealth to him who knows how to use it |
Best |
Cedant arma |
Let arms yield |
Best |
Haud nomine tantum |
Not in name alone |
Best |
Libertas in legibus |
Liberty in the law |
Best |
Optimus est qui optime facit |
The best is he who does the best |
Beswicke |
Denique cœlum |
Heaven at last |
Bethune |
Debonnaire |
Graceful |
Bethune |
Resolutio cauta |
A prudent resolution |
Beton |
Fortis et fidelis |
Brave and faithful |
Betson |
Cum prudentia sedulus |
Diligent with prudence |
Betson |
Pro patria |
For my country |
Betteason |
Qui sera |
What will be, will be |
Betton |
Nunquam non paratus |
Never unprepared |
Betts |
Ostendo non ostento |
I show, not boast |
Betune |
Fortis in arduis |
Brave under difficulties |
Beugo |
Pro Deo, patriâ, et rege |
For God, my country, and my king |
Beugo |
Qui nos vincet? |
Who shall conquer us? |
Bevan |
Be in the van |
Be in the van |
Beverley |
Ubi libertas ibi patria |
Where liberty prevails there is my country |
Beverly |
Esperance en Dieu |
Hope in God |
Beville |
Futurum invisibile |
The future is inscrutable |
Bewicke |
In cœlo quies |
There is rest in heaven |
Bexley |
Grata quies |
Rest is grateful |
Bickerton |
Pro Deo et rege |
For God and the king |
Biddle |
Deus clypeus meus |
God is my shield |
Biddulph |
In veritate triumpho |
I triumph in the truth |
Biddulph |
Sublimiora petamus |
Let us seek higher things |
Bigg |
Christus mihi vita |
Christ my life |
Biggar |
Giving and forgiving |
Giving and forgiving |
Bigland |
Gratitude |
Gratitude |
Bigsby |
Ad astra |
To the stars |
Bigsby |
Nitamur semper ad optima |
Let us always strive for the best |
Billam |
Azincourt |
Azincourt |
Billing |
Terra marique fide |
With faith by land and sea |
Bindlosse |
Per |
Through |
Bingham |
Spes mea Christus |
Christ is my hope |
Binning |
Christo duce feliciter |
Happily, under the guidance of Christ |
Binning |
True to the end |
True to the end |
Binning |
Virtute doloque |
By valour and craft |
Birch |
Libertas |
Liberty |
Birch |
Sincera fide agere |
To act with faith sincere |
Bircham |
Bear and forbear |
Bear and forbear |
Bird |
Cruce spes mea |
My hope is in the cross |
Birkbeck |
Fide, sed cui vide |
Trust, but in whom take care |
Birley |
Omni liber metu |
Free from every fear |
Birney |
Arcus, artes, astra |
The bow, arts, and stars |
Birney |
Sapere aude, incipe |
Dare to be wise, begin at once |
Birt |
Conabimur |
We will try |
Biset |
Exitus acta probat |
The results tests the act, or the end proves the deed |
Bishop |
Sumus |
We are |
Biss |
Ayes prudence |
Have prudence |
Biss |
Je les maintiendrai |
I will maintain them |
Biss |
Nil conscire sibi |
To have a conscience free from guilt. To be conscious of nothing of one’self, i.e. against one’s self |
Bisset |
Abscissa virescit |
By pruning it grows green |
Bisset |
Iterum virescit |
Again it grows green |
Bisset |
Repullulat |
It buds afresh |
Bisshopp |
Pro Deo et ecclesiâ |
For God and the church |
Bissland |
Certum pete finem |
Aim at a sure end |
Blaauw |
Festina lente |
Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, “On slow.” |
Black |
Non crux, sed lux |
Not the cross, but its light |
Blackenbury |
Sans recuiller jamais |
Without ever receding |
Blacker |
Pro Deo et rege |
For God and the king |
Blackett |
Nous travaillerons en esperance |
We will labour in hope |
Blackie |
Spero in Deo |
I trust in God |
Blackman |
Fide et fiducia |
By fidelity and confidence |
Blackwood |
Luceat et crescat |
Let it shine and grow |
Blackwood |
Per vias rectas |
By right ways |
Blackwood |
Virtute parta tuemini |
Defend what is acquired by valour |
Bladen |
Toujours fidèle |
Always faithful |
Blades |
Ducit amor patriœ |
Patriotism leads me |
Blades |
Pro Deo, patriâ, et rege |
For God, my country, and my king |
Blaikie |
Virtute et fidelitate |
By valour and fidelity |
Blain |
Pax aut bellum |
Peace or war |
Blair |
Facies qualis mens talis |
As the face so is the mind |
Blair |
God be my guide |
God be my guide |
Blair |
Nec sperno, nec timeo |
I neither despise nor fear |
Blair |
Non crux, sed lux |
Not the cross, but its light |
Blair |
Vigilantia, robur, voluptas |
Vigilance, strength, pleasure |
Blairtyre |
Sola juvat virtus |
Virtue alone delights |
Blake |
Sola nobilitas virtus |
Virtue is the only nobility |
Blake |
Virtus sola nobilitas |
Virtue is the only nobility |
Blake |
Virtus sola nobilitat |
Virtue alone ennobles |
Blake-Humfrey |
Cœlestem spero coronam |
I hope for a heavenly crown |
Blakely |
Allons, Dieu ayde |
Let us go on, God assists us |
Blakeston |
Do well and doubt not |
Do well and doubt not |
Bland |
Eloquentia sagitta |
Eloquence (is) my arrow |
Bland |
Sperate et vivite fortes |
Hope and live bold (ly) |
Blandy |
Ex urna resurgam |
I shall rise again from the urn, i.e. the tomb |
Blane |
Paritur pax belo |
Peace is obtained by war |
Blane |
Pax aut bellum |
Peace or war |
Blathwayte |
Virtute et veritate |
With virtue and truth |
Blaydes |
Pro Deo, rege, et patriâ |
For God, my king, and my country |
Blayds |
Grato animo |
With grateful mind |
Blayney |
I rest to rise |
I rest to rise |
Blayney |
Integra mens augustissima possessio |
An honest mind is the most glorious possession |
Blayney |
Non nobis solum |
Not for ourselves alone |
Blencowe |
Quorsum vivere mori? Mori vita |
Wherefore live to die? To die is life |
Blenkinsop |
Dieu defend le droit |
God defends the right |
Blenkinsopp |
Je mourrai pour ceux que j’aime |
I will die for those I love |
Blennerhasset |
Fortes fortuna juvat |
Fortune favours the bold |
Blenshell |
Deo favente florebo |
By the favour of God, I shall prosper |
Bligh |
Finem respice |
Consider the end |
Bliss |
Maturas cœlo non cadit ante diem |
He who is ripe for heaven falls not before his day |
Blofield |
Domini quid reddam? |
What shall I render unto the Lord? |
Blois |
Je me fie en Dieu |
I trust in God |
Blome |
In utroque paratus |
Prepared in either case |
Blomfield |
Pro aris et focis |
For our altars and our homes |
Blomfield |
Zeal and honour |
Zeal and honour |
Bloomfield |
Fortes fortuna juvat |
Fortune favours the bold |
Blosse |
Nec sperno, nec timeo |
I neither despise nor fear |
Blount |
Lux tua via mea |
Thy light is my way |
Blount |
Lux tua vita mea |
Thy light is my life |
Blount |
Mors crucis mea salus |
The death of the cross is my safety |
Bloxam |
Dum spiro spero |
While I have breath I hope |
Bloxham |
Audaces fortuna juvat |
Fortune favours the bold |
Bloxholme |
Unde derivatur? |
Whence is it derived? |
Bloxsome |
Non temere, sed fortiter |
Not rashly, but boldly |
Bluett |
In Deo omnia |
In God are all things |
Blundeel |
Unus et idem ferar |
I will be borne along one and the same |
Blundell |
Nil sine numine |
Nothing without the Deity |
Blunden |
Cedamus amori |
Let us yield to love |
Blunstone |
Post nubes lux |
After clouds light |
Blunt |
Inter lachrymas micat |
It shines amidst tears |
Blyth |
Audacter et strenue |
Boldly and earnestly |
Bockenham |
Fe med’um buen hidalgo |
Faith measures a good gentleman |
Bodenham |
Veritas liberabit |
Truth will liberate |
Boggie |
Deus pastor meus |
God is my shepherd |
Bogie |
Deus pastor meus |
God is my shepherd |
Bogland |
Spes labor levis |
Hope is light labour |
Boileau |
De tout mon cœur |
With all my heart |
Bolckow |
Suscipere et finire |
To undertake and accomplish |
Bolden |
Pour bien dèsirer |
For wishing well |
Bolden |
Pour jamais |
For ever |
Boldero |
Audax ero |
I will be bold |
Bolger |
Deus nobis hœc otia fecit |
God hath given us this tranquility |
Bolger |
Deus providebit |
God will provide |
Bolingbroke |
Nec quœrere, nec spernere honorem |
Neither to seek nor to despise honour |
Bolingbroke |
Nil admirari |
Not to admire |
Bolton |
Aimez loyaulté |
Love loyalty |
Bolton |
Aspiro |
I aspire |
Bolton |
Aymez loyaulté |
Love loyalty |
Bolton |
La mort me suit |
Death follows me |
Bolton |
Vi et virtute |
By strength and valour |
Bomford |
Justus et fidelis |
Just and faithful |
Bonar |
Denique cœlum |
Heaven at last |
Bond |
Nec lusisse pudet, sed non incidere luseum |
It does not shame me to have played, but that I have not left off playing |
Bond |
Non sufficit orbis |
The world does not suffice |
Bond-Carbell |
Impavide |
Fearlessly |
Bonham |
Esse quam videri |
To be rather than seem to be |
Bonner |
Semper fidelis |
Always faithful |
Bonnor |
A la bonne heure |
In good time |
Bonsall |
Pro patria |
For my country |
Bonteine |
Soli Deo gloria |
Glory be to God alone |
Bonus |
Dominus bonus propitiabitur |
Our God will be propitious |
Booker |
Ad cœlum tendit |
He directs his course towards heaven |
Booth |
Deus adjuvat nos |
God assists us |
Booth |
Habeo non habeor |
I hold but am not held |
Booth |
In hoc signo vinces |
Under this sign thou shalt conquer |
Boothby |
Mors Christi mors mortis mihi |
Christ’s death is to me the death of death |
Booth-Gore |
Genti œquus utrique |
Worthy of both families |
Borelands |
Press through |
Press through |
Borlase |
Leo de Juda est robur nostrum |
The Lion of Judah is our strength |
Borough |
Virtute et robore |
By virtue and strength |
Borrows |
Non vi, virtute |
Not by force, but by virtue |
Borthwick |
Cœlitus datum |
Given by God |
Borthwick |
Ex vulnere salus |
Health from a wound |
Borthwick |
Fide et spe |
With faith and hope |
Borthwick |
Mente manuque |
With heart and hand |
Borthwick |
Qui conducit |
One who leads |
Borthwick |
Virtus post facta |
Virtue after exploits |
Boscawen |
In cœlo quies |
There is rest in heaven |
Boscawen |
Patience passe science |
Patience surpasses knowledge |
Boss |
Cada uno es hijo de sus obras |
Scarce one is the son of his works |
Boston |
Honor fidelitatis prœmium |
Honour is the reward of fidelity |
Bosvile |
Intento in Deum animo |
With mind intent on God |
Boswell |
Fortiter |
Bravely |
Boswell |
I hope for better |
I hope for better |
Boswell |
Nothing venture, nothing have |
Nothing venture, nothing have |
Boswell |
Vraye foy |
True faith |
Bosworth |
Animus valet |
Courage availeth |
Boteler |
Aquilœ vitem pocula vitam |
Let me avoid the cup – the sustenance of the eagle |
Boteler |
Do not for to repent |
Do not for to repent |
Botesham |
Nec ab oriente, nec ab occidente |
Neither from the east nor from the west |
Botfield |
J’ay bonne cause |
I have good reason |
Bothwell |
Obdurum adversus urgentia |
Resolute against oppression |
Bottomley |
Fideli certa merces |
To the faithful there is certain reward |
Bottomly |
Fideli certa merces |
To the faithful there is certain reward |
Boucher |
Malo mori quam fœdari |
I would rather die than be disgraced |
Boucher |
Non vi, sed voluntate |
Not by force, but by good will |
Boucherett |
Prima voce salutat |
He salutes with early voice |
Boughey |
Nec quœrere, nec spernere honorem |
Neither to seek nor to despise honour |
Boughton |
Omne bonum Dei donum |
Every good is the gift of God |
Boultbee |
Spes in Deo |
My hope is in God |
Boulton |
Dux vitœ ratio |
Reason is the guide of life |
Boulton |
Mens conscia recti |
A mind conscious of rectitude |
Bourk |
One faith, one king, one law |
One faith, one king, one law |
Bourke |
A cruce salus |
Salvation from the cross |
Bourke |
Chacun le sien |
Every man his own |
Bourke |
In cruce salus |
In the cross is salvation |
Bourne |
Hœc omnia transeunt |
All these things pass away |
Bourne |
Semper vigilans |
Always watchful |
Bover |
Indulge fortune |
Indulge fortune |
Bovier |
Fide et caritate laboro |
I labour with faith and charity |
Bovier |
Fide laboro |
I labour with faith |
Bowden |
Comme je trouve |
As I find |
Bowden |
Labore et honore |
By industry and honour |
Bowden |
Vanus est honor |
Honour is vain |
Bowen |
Cautus a futuro |
Cautious as to the future |
Bowen |
Law |
Law |
Bower |
Ad metam |
To the mark |
Bower |
Hope well and love all well |
Hope well and love all well |
Bower |
Rege et patriâ |
By my king and country |
Bowes |
In multis, in magnis, in bonis |
In many, in great, in good things |
Bowes |
In multis, in magnis, in bonis expertus |
Experienced in many, in great, in good things |
Bowes |
Sans variance, et à mon droit |
Without change, and for my right |
Bowles |
Ut tibi sic alteri |
As to yourself so to another |
Bowyer |
Contentement passe richesse |
Contentment is preferable to riches |
Bowyer-Vaux |
Hodie non cras |
To-day, not to-morrow |
Boyd |
Confido |
I trust |
Boyd |
Eternitatem cogita |
Think on eternity |
Boyd |
Manu forti |
With a strong hand |
Boyd |
Spes mea in cœlis |
My hope is in heaven |
Boyer |
Pro Deo, pro patria, et lege |
For God, my country and the law |
Boyes |
Attendez |
Wait |
Boyes |
Attendez vouz |
Wait patiently |
Boyle |
Dominus providebit |
The Lord will provide |
Boyle |
E labore dulcedo |
Pleasure arises out of labour |
Boyle |
God’s providence is my inheritance |
God’s providence is my inheritance |
Boyle |
Honor virtutis prœmium |
Honour is the reward of virtue, or valour |
Boyle |
Vivit post funera virtus |
Virtue lives after death |
Boyne |
Nec timeo, nec sperno |
I neither fear nor despise |
Boynton |
Il tempo passa |
Time flies |
Boys |
Attendez vouz |
Wait patiently |
Brabazon |
Vota vita mea |
Prayers are my life |
Bracebridge |
Be as god will |
Be as god will |
Brackenridge |
Bello ac pace paratus |
In war and peace prepared |
Bradbury |
Æquitas actionum regula |
Equity is the rule of actions |
Bradbury |
Tempus et patientia |
Time and patience |
Braddy |
Cognoies toy meme |
Know thyself |
Bradford |
Fier et sage |
Proud and wise |
Bradford |
Nec sperno, nec timeo |
I neither despise nor fear |
Bradley |
Vigilans et audax |
Vigilant and bold |
Bradshaigh |
Qui vit content tient assez |
He who lives contentedly has enough |
Bradshaw |
Avec ce qui je tienne he suis |
With what I hold I am |
Bradshaw |
Bona benemerenti benedictio |
A good benediction to the well-deserving |
Bradshaw |
Non nobis solum nati sumus |
We are not born for ourselves alone |
Bradshaw |
Qui vit content tient assez |
He who lives contentedly has enough |
Bragge |
Fidelis et constans |
Faithful and steadfast |
Bragge |
Honorat mors |
Death confers honour |
Braidwood |
Vigueur de dessus |
Strength is from above |
Brailsford |
In Jehovah fides mea |
In Jehovah is my trust |
Brand |
Advance |
Advance |
Brand |
Ay, forward |
Ay, forward |
Brander |
Silentio et spe |
In silence and hope |
Brander |
Wer gutes u boses nit kan ertragon wirt kein grose chre erjagen |
Who cannot bear good and evil shall not obtain great honours |
Brandling |
Fide et virtute |
By fidelity and valour |
Brandon |
Not in vain |
Not in vain |
Brandreth |
Fortunam honestent virtute |
Let them make honourable their fortune and opportunity for ever |
Branfill |
Not in vain |
Not in vain |
Branthwaite |
Incipe |
Begin |
Braybrooke |
Ne vile velis |
Wish nothing base |
Breadalbane |
Follow me |
Follow me |
Breame |
God is my defender |
God is my defender |
Breary |
Jesus seul bon et bel |
Jesus alone good and fair |
Breek |
Firmus maneo |
I remain steadfast |
Bremer |
A la vérité |
In truth |
Brenton |
Go through |
Go through |
Brenton |
Spartan |
Spartan |
Brereton |
Opitulante Deo |
By God’s help |
Bretargh |
Fari quœ sentient |
To speak what they think |
Brettell |
Seigneur, je te prie garde ma vie |
Lord, I beseech thee save my life |
Brewster |
Vérité soyez ma garde |
Truth be my protection |
Brey |
By degrees |
By degrees |
Brickdale |
Fide et fortitudine |
With faith and fortitude |
Bridgeman |
Nec sperno, nec timeo |
I neither despise nor fear |
Bridger |
Tene fortiter |
Hold firmly |
Bridges |
Maintien le droit |
Support the right |
Bridgewater |
Sic donec |
Thus until |
Bridgman |
Adjuvante Deo, quid timeo? |
God helping me, what do I fear? |
Bridport |
Steady |
Steady |
Briggs |
Fortiter et fideliter |
Boldly and faithfully |
Briggs |
Virtus est Dei |
Virtue is my God |
Brigham |
In cruce salus |
In the cross is salvation |
Bright |
Clarior e tenebris |
The brighter from previous obscurity |
Brinckman |
Perseverando |
By persevering |
Brinning |
Soho |
Soho |
Brisbane |
Animum prudentia firmat |
Prudence strengthens courage |
Brisbane |
Certamine summo |
In the battle’s height |
Brisbane |
Fear God |
Fear God |
Brisbane |
Spare nought |
Spare nought |
Brisbane |
Virtuti damnosa quies |
Inactivity is prejudicial to virtue |
Brisco |
Grata sume manu |
Take with a grateful hand |
Briscoe |
Post virtutem curro |
I run after virtue |
Briscoe |
Spero |
I hope |
Bristol |
Je n’oublierai jamais |
I will never forget |
Bristowe |
Vigilantibus non dormientibus |
For the vigilant not for the sleeping |
Broadhead |
Confide rectè agens |
Doing rightly be confident |
Broadhurst |
Sapere et tacere |
To be wise and silent |
Broadley |
Gardez l’honneur |
Preserve honour |
Broadley |
Non immemor beneficii |
Grateful for kindness |
Broadly |
Honor post funera vivit |
Honour lives after death |
Broadmead |
Semper fidelis |
Always faithful |
Broadwood |
Semper virens |
Always flourishing |
Brockett |
Invictus maneo |
I remain unconquered |
Brocklehurst |
Verita me dirigit |
Truth directs me |
Broderick |
A cuspide corona |
By a spear a crown |
Brodie |
Be mindful to unite |
Be mindful to unite |
Brodie |
Unite |
Unite |
Brograve |
Finis dat esse |
Death gives us (real) being |
Brograve |
Mors janua vitœ |
Death is the gate of life |
Broigg |
Honorat mors |
Death confers honour |
Broke |
Sœvumque tridentem servamus |
We retain the stern trident |
Brome |
Domine, dirige nos |
O Lord, direct us |
Bromhead |
Concordia res crescunt |
Things increase by union |
Bromley |
Non inferiora secutus |
Not having followed mean pursuits |
Bromley |
Pensez forte |
Think firmly |
Brook |
Ut amnis vita labitur |
Life glides on like a brook |
Brook |
Virtutis fortuna comes |
Fortune is the companion of valour |
Brook |
Vis unita fortior |
Strength united is the more powerful |
Brookbank |
Sola cruce salus |
The only salvation is through the cross |
Brooke |
De mieux je pense en mieux |
From better I think to better |
Brooke |
Dum spiro spero |
While I have breath I hope |
Brooke |
Fast without fraude |
Fast without fraude |
Brooke |
Finem respice |
Consider the end |
Brooke |
Gloria finif |
Glory to the end |
Brooke |
Pro avitâ fide |
For the faith of our forefathers |
Brooke |
Spes mea Deus |
God is my hope |
Brooke |
Spes mea in Deo |
My hope is in God |
Brooke |
Virtus est Dei |
Virtue is my God |
Brooke |
Vix ea nostra voco |
I scarce call these things our own |
Brookes |
Festina lente |
Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, “On slow.” |
Brooking |
Crux fidei calcar |
The cross is the spur of faith |
Brooks |
Aspice et imitare |
Look and imitate |
Brooks |
Perseverando |
By persevering |
Brooks |
Vinctus non subactus |
Bound not subdued |
Broom |
In arduis viget virtus |
Virtue flourishes in adversity |
Brothwick |
Nec deerit operi dextra |
Nor shall my hand be wanting to the work; i.e. It shall be done with heart and hand. In allusion to the heart in the arms |
Brough |
Suivez moi |
Follow me |
Broughton |
Do that ye come fore |
Do that ye come fore |
Brouncker |
Duty |
Duty |
Brown |
Accipe quantum vis |
Take as much as you wish |
Brown |
Armat et ornat |
For defence and ornament |
Brown |
Caute et sedulo |
Cautiously and carefully |
Brown |
Delectat et ornat |
It is both pleasing and ornamental |
Brown |
Est concordia fratrum |
Harmony becomes brothers |
Brown |
Floreat majestas |
Let majesty flourish |
Brown |
Fortitudine et fidelitate |
By fortitude and fidelity |
Brown |
Gaudeo |
I rejoice |
Brown |
Labor omnia vincit |
Perseverance overcomes all difficulties |
Brown |
Nil sine causa |
Nothing without a cause |
Brown |
Persevera Deoque confido |
Persevere and trust in God |
Brown |
Prœmium, virtus, honor |
Reward, virtue, honour |
Brown |
Si sit prudentia |
If there be prudence |
Brown |
Spectemur agendo |
Let us be viewed by our actions |
Brown |
Sunt sua prœmia laudi |
His rewards are his praise |
Brown |
Verum atque decus |
The truth and rectitude |
Brown |
Virtus dabit, cura servabit |
Valour will give, care will keep |
Browne |
Fortiter et fideliter |
Boldly and faithfully |
Browne |
Fortiter et fideliter |
Boldly and faithfully |
Browne |
Gaudeo |
I rejoice |
Browne |
Gradatim vincimus |
We conquer by degrees |
Browne |
Industria et probitate |
By industry and probity |
Browne |
Parum sifficit |
Little sufficeth |
Browne |
Spectemur agendo |
Let us be viewed by our actions |
Browne |
Suivez raison |
Follow reason |
Browne |
Traducere œvum leniter |
To reform the age mildly |
Browne |
Virtus dedit, cura servabit |
What virtue has given, discretion will preserve |
Browne |
Virtus et industria |
Virtue and industry |
Brownhill |
Radii omnia lustrant |
His rays illuminate all things |
Brownlow |
Esse quam videri |
To be rather than seem to be |
Brownlow |
Opera illius mea sunt |
His works are mine |
Brownrigg |
Virescit vulnere virtus |
Her virtue flourishes by her wound |
Brownrigg |
Virtute et sapientia |
By virtue and wisdom |
Bruce |
Ad summa virtus |
Courage to the last |
Bruce |
Do well and doubt not |
Do well and doubt not |
Bruce |
Do well, doubt not |
Do well, doubt not |
Bruce |
Do well, doubt nought |
Do well, doubt nought |
Bruce |
Fuimus |
We have been |
Bruce |
Irrevocabile |
Irrevocable |
Bruce |
Omnia vincit amor |
Love subdues all things |
Bruce |
Semper fidelis |
Always faithful |
Bruce |
Spes mea superne |
My hope is from above |
Bruce |
True |
True |
Bruce |
Venture forward |
Venture forward |
Bruges |
Mihi cœlum portus |
Heaven is my haven |
Bruges |
Omne solum forti patria |
Every land is a brave man’s country |
Brundenel |
Engrace affie |
On grace depend |
Brunswick |
In recto decus |
Honour in acting right |
Brunton |
Lux et salus |
Light and safety |
Bryan |
Fortis et fidelis |
Brave and faithful |
Bryce |
Fiat justitia |
Let justice be done |
Bryden |
Keep watch |
Keep watch |
Brydges |
Maintien le droit |
Support the right |
Brymer |
Per tela per hostes |
Through arrows and enemies |
Bryson |
Ever ready |
Ever ready |
Bryson |
God with my right |
God with my right |
Buccleugh |
Amo |
I love |
Buchan |
Fortior qui melior |
He is the stronger, who is the better man |
Buchan |
Judge nought |
Judge nought |
Buchan |
Non inferiora secutus |
Not having followed mean pursuits |
Buchanan |
Audacia et industria |
Boldness and diligence |
Buchanan |
Clarior hinc honos |
Hence the brighter honour |
Buchanan |
Clariora sequor |
I follow brighter things |
Buchanan |
God with my right |
God with my right |
Buchanan |
Par sit fortuna labori |
Let the success be equal to the labour |
Buchanan |
Secundo, curo |
I prosper and am cautious |
Buchanan |
Ducitur hinc honos |
Hence honour is derived |
Buchanan-Hamilton |
Audaces juvo |
I assist the bold |
Buck |
Barn yn uchaf |
Buck uppermost |
Buck |
Bellement et hardiment |
Handsomely and hardily |
Buck |
Nosce teipsum |
Know thyself |
Buckeley |
Nec sperno, nec timeo |
I neither despise nor fear |
Buckingham |
Templa, quam dilecta |
Temles, how beloved |
Buckinghamshire |
Auctor pretiosa facit |
The Giver makes them valuable |
Buckinghamshire |
Vestigia nulla retrorsum |
No steps backwards |
Buckle |
Nil temerè tenta, nil timidè |
Attempt nothing either rashly or timidly |
Buckler |
Je maintiendrai |
I will maintain |
Buckley |
Nec sperno, nec timeo |
I neither despise nor fear |
Bucks |
Be right and persist |
Be right and persist |
Buckston |
Fructum habet charitas |
Charity hath fruit, satisfaction or pleasure |
Buckworth |
Nec ab ordine cedunt |
Nor do they depart from their rank |
Bulkeley-Owen |
Ceidw, Owain a gafodd |
Let Owen hold what he held |
Bull |
Sol mi re fa |
Sol mi re fa |
Buller |
Aquila non captat muscas |
The eagle catcheth not flies |
Bullman |
Patienter |
Patiently |
Bullock |
Esperance en Dieu |
Hope in God |
Bullock |
Nil conscire sibi |
To have a conscience free from guilt. To be conscious of nothing of one’self, i.e. against one’s self |
Bulman |
Pro patria |
For my country |
Bulwerlytton |
Hoc virtutis opus |
This is the work of virtue |
Bunbury |
Esse quam videri |
To be rather than seem to be |
Bunbury |
Firmum in vita nihil |
Nothing in life is permanent |
Bunce |
Sic vivere vivetis |
Thus you shall live, to live (hereafter) |
Bundy |
Certum pete finem |
Aim at a sure end |
Bunny |
Monte dessus |
Soar upward |
Bunten |
Fortiter et fide |
Boldly and faithfully |
Bunting |
Copiosè et opportunè |
Plentifully and opportunely |
Buntz |
Ne vile velis |
Wish nothing base |
Burchell |
Usque ad aras |
Even to the altars |
Burder |
Labor omnia vincit |
Perseverance overcomes all difficulties |
Burdett |
Me duce carpe viam |
With me for leader hasten on your way |
Burgess |
Levius fit patientia |
It is rendered lighter by patience |
Burgess |
Tace aut fac |
Say nothing or do |
Burgh |
A cruce salus |
Salvation from the cross |
Burgh |
Claris dextra factis |
A right hand employed in glorious deeds |
Burgrave |
Finis dat esse |
Death gives us (real) being |
Burke |
In hoc signo vinces |
Under this sign thou shalt conquer |
Burke |
Ung Dieu, ung loy, ung foy |
One God, one law, one faith |
Burke |
Ung roy, ung foy, ung loy |
One king, one faith, one law |
Burkett |
Impendam expendar |
I will spend and be spent |
Burlington |
Cavendo tutus |
Safe by being cautious |
Burmey |
Arcus, artes, astra |
The bow, arts, and stars |
Burn |
Ever ready |
Ever ready |
Burn |
Vincit veritas |
Truth conquers |
Burnell |
Caritas fructum habet |
Charity bears fruit |
Burnes |
Avito evehor honore |
I am exalted or influenced by ancestral honour |
Burnes |
Cabool |
Cabool |
Burnes |
Ob patriam vulnera passi |
Having endured wounds for their country |
Burnes |
Perseverantia vincit |
Perseverance conquers |
Burnes |
Revirescimus |
We flourish again |
Burnes |
Ruinam salutarunt pro rege |
They have hailed ruin in the cause of the king |
Burnet |
Nec fluctu, nec flatu |
Neither by wave nor wind |
Burnet |
Quœ vernant crescent |
Things which are green will grow |
Burnet |
Quidni pro sodali? |
Why not for a companion? |
Burnet |
Tandem fit surculus arbor |
A shoot (or bush) at length becomes a tree |
Burnet |
Virtute cresco |
I grow by virtue |
Burnett |
Virescit vulnere virtus |
Her virtue flourishes by her wound |
Burney |
Omne bonum desuper |
Every good is from above |
Burns |
Tendit ad astra fides |
Faith reaches towards heaven |
Burnside |
Gradatim plena |
Full by degrees |
Burr |
Ternate |
Ternate |
Burr |
Virtus verus honos |
Virtue is true honour |
Burrard |
Perseverance |
Perseverance |
Burrell |
Adhœreo |
I adhere |
Burrell |
Animus non deficit œquus |
Equanimity is not wanting |
Burrell |
Hœc manus inimica tyrannis |
This hand is hostile to tyrants |
Burrell |
Per fluctus ad oram |
Through waves to the shore |
Burrell |
Sub libertate quietem |
Rest under liberty |
Burroughes |
Animo et fide |
By courage and faith |
Burroughes |
Audaces fortuna juvat |
Fortune favours the bold |
Burroughs |
Huic habeo non tibi |
I hold it for him, not for thee |
Burrow |
Deus nobis hœc otia fecit |
God hath given us this tranquility |
Burrowes |
Et vi et virtute |
Both by strength and virtue |
Burtee |
In hoc signo vinces |
Under this sign thou shalt conquer |
Burton |
Amicus vitœ solatium |
A friend is the solace of life |
Burton |
Deus providebit |
God will provide |
Burton |
Dominus providebit |
The Lord will provide |
Burton |
Lux vitœ |
The light of life |
Burton |
Vigilans |
Watchful |
Bury |
Virtus sub cruce crescit |
Virtue increases under the cross |
Busfield |
Medio tutissimus ibis |
The middle path is safest |
Bush |
Tandem fit surculus arbor |
A shoot (or bush) at length becomes a tree |
Bushe |
Moderate durant |
Moderate things are lasting |
Bushell |
Dum spiro spero |
While I have breath I hope |
Busk |
Suaviter sed fortiter |
Mildly, but firmly |
Buston |
Jam jam |
Now now, i.e. forthwith |
Bute |
Avito viret honore |
He flourishes through the honour of his ancestors |
Butler |
Butleirach abú |
Butlers defying |
Butler |
Comme je trouve |
As I find |
Butler |
Depressus extollor |
I am exalted after being depressed |
Butler |
God be my guide |
God be my guide |
Butler |
Labor omnia vincit improbus |
Incessant labour conquers all things |
Butler |
Timor Domini fons vitœ |
The fear of the Lord is the fountain of life |
Butler-Danvers |
Liberté toute entière |
Liberty unfettered |
Butter |
Diriget Deus |
God will direct it |
Buxton |
Do it with thyself |
Do it with thyself |
Buxton |
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with they might |
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with they might |
Buxton-Fitzherbert |
Ung je serviray |
One will I serve |
Byam |
Claris dextra factis |
A right hand employed in glorious deeds |
Byng |
Mouguerre |
Mouguerre |
Byng |
Tuebor |
I will defend |
Byron |
Crede Byron |
Trust Byron |
Bythesea |
Mutare vel timere sperno |
I scorn to change or to fear |
Armorial Gold Heraldry Clipart was brought about from a need for high quality, professional vector art for those in the heraldry business and those wanting to design their own coats of arms. The Heraldry Mottoes are provided as a free reference to permit users to look up a motto of a surname, or find a motto they would like to adopt, or find a translation to a motto.